
大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于美國(guó)貨運(yùn)翻譯成英文的問題 ,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹美國(guó)貨運(yùn)翻譯成英文的解答,讓我們一起看看吧。

撥打電話添加微信, 全國(guó)各地回程車調(diào)度
復(fù)制微信號(hào)
DHL的全稱?
敦豪快遞(英語(yǔ):DHL Express),是一家創(chuàng)立于美國(guó)的運(yùn)輸公司 ,目前由德國(guó)郵政集團(tuán)全資持有,是目前世界上最大的運(yùn)輸公司之一。
1969年,DHL開設(shè)了他們的第一條從舊金山到檀香山的速遞運(yùn)輸航線 ,公司的名稱DHL由三位創(chuàng)始人姓氏的首字母組成(Dalsey, Hillblom和Lynn) 。 很快,敦豪航空貨運(yùn)公司把他們的航線擴(kuò)張到香港、日本 、菲律賓、澳大利亞和新加坡。
DHL是全球著名的郵遞和物流集團(tuán) Deutsche Post DHL旗下公司,主要包括以下幾個(gè)業(yè)務(wù)部門:DHL Express、DHL Global Forwarding, Freight 和 DHL Supply Chain。 1969年 ,DHL開設(shè)了他們的第一條從舊金山到檀香山的速遞運(yùn)輸航線,公司的名稱DHL由三位創(chuàng)始人姓氏的首字母組成(Dalsey, Hillblom and Lynn) 。
國(guó)際快遞貨運(yùn)單如何填寫?
收/寄件人姓名:必須填寫寄件人的真實(shí)全名,不能簡(jiǎn)寫 ,不能只寫姓氏。并且必須寫英文,如果收/寄人在中國(guó)大陸,可以用全拼音。
收/寄件地址及郵編:必須填寫詳細(xì)地址,并且海外收件地址的郵編非常重要 ,它是海外識(shí)別地址的重要信息 、托寄物內(nèi)容
1.需要用英文填寫準(zhǔn)確的物品名,包括:
(1)物品名稱;(2)物品材質(zhì);(3)物品用途;(4)物品成分組成 。 、海關(guān)申報(bào)價(jià)值
2.海關(guān)會(huì)以貨物的“申報(bào)價(jià)值”作為征收稅金的基礎(chǔ)。這里務(wù)必填寫真實(shí)的物品申報(bào)價(jià)值,不然當(dāng)海關(guān)判定存在價(jià)值低報(bào)的行為 ,就會(huì)產(chǎn)生罰金甚至扣貨的風(fēng)險(xiǎn),那就得不償失了。如果單票快件物品名超過3個(gè),海關(guān)申報(bào)價(jià)值就填寫匯總后的總價(jià)值 ,在“托寄物內(nèi)容 ”一欄填寫“Refertoinvoice”(參見發(fā)票)
3、原產(chǎn)地
填寫物品原產(chǎn)地的國(guó)別代碼,如為中國(guó)制造,就填寫“CN” 。
tn`ft分別是哪些計(jì)量單位?
貨運(yùn)單位Tn:英文“Ton ”即噸FT有兩種解釋1:.如果是“in 20FT containers”意思是“20英尺的柜子” ,俗稱小柜,這里的FT表示foot (feet)就是英尺。
2.如果是“港口附加費(fèi)費(fèi)率是4美元/FT ”,這里的FT就是freight ton ,運(yùn)費(fèi)噸的意思
1ft(英尺)=0.3048m 1in(英寸)=25.4mm 1lb(磅)=0.45359237kg 經(jīng)換算得,您: (63KG)138.827LB(磅) 6.03FT(英尺) 72.44IN(英寸)
到此,以上就是小編對(duì)于美國(guó)貨運(yùn)翻譯成英文的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于美國(guó)貨運(yùn)翻譯成英文的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。
發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來(lái)說兩句吧...